About me
Erfahren Sie mehr über meine Person und meine Erfahrungen. Find out more about myself and my experiences.
Von Beton-Design zu …
Ganz früher habe ich als Kind schon Betonfiguren gebaut und moderiert. Später als Designerin liebte ich den Druck und das Design im Druckbereich, bis dann die Digitalisierung fortschritt und ich begann HTML und CSS zu lernen. Ab dato war das Internet und der Computer mein Begleiter. Dennoch ließ mich Design und das Handwerk nicht los und uns gründete ich eine Handwerksfirma, die ich erfolgreich führte, bis meine Bandscheibe mich stoppte. Mit all den Erfahrungen, die ich über die Jahre gesammelt habe und meiner Erfahrung im Web, erschuf ich einen erfolgreichen Online-Shop und verkaufe ein spezielles Nischenprodukt.
From concrete design to …
As a child, I used to build and moderate concrete figures. Later as a designer, I loved printing and design in the print area, until digitization progressed and I started learning HTML and CSS. From then on, the Internet and the computer were my companions. Nevertheless, design and the handicraft did not let me go and I founded a handicraft company, which I ran successfully until my intervertebral disc stopped me. With all the experience I have gained over the years and my experience on the web, I created a successful online shop and sell a special niche product.
Als digitaler Nomade …
Als digitaler Nomade und mit Leidenschaft zu meinen Projekten habe ich meinen Shop ein weiteres Mal erschaffen. Nächte und Tage gearbeitet und unmögliches machbar gemacht. Ich freue mich wieder über meinen Erfolg und natürlich über alle Kunden und die Projekte meiner Kunden. Dafür bin ich schon seit Jahrzehnten selbständig und jeder der mich kennt, weiß es.
Durch meine Erfahrung möchte ich allen Kunden weiterhelfen, die wie ich Fair-Business und Leidenschaft in zum Projekt mit sich bringen.
As a digital nomad …
As a digital nomad and with a passion for my projects, I created my shop one more time. Worked nights and days and made the impossible feasible. I’m happy again about my success and of course about all customers and my customers‘ projects. I have been self-employed for decades and everyone who knows me knows it.
Through my experience, I would like to help all customers who, like me, bring fair business and passion to the project.
Kein Stress, keine Hektik
Ich habe die typisch deutsche Hektik in 2021 hinter mir gelassen. Gute Arbeit benötigt seine Zeit. Und professionelle Arbeit setzt Termine voraus. Für gemeinsame Projekte legen wir einen Zeitplan an. Über Meilensteine können die den Verlauf des Projekts verfolgen.
Meine Arbeit erfolgt rein digital und unsere Meetings nur per Video oder Telefon. Auf diese Weise kann ich produktiv und zeitsparend arbeiten.
No stress and no rush
I left the typical German hectic pace behind me in 2021. Good work takes time. And professional work requires deadlines. We create a schedule for joint projects. You can follow the progress of the project using milestones.
My work is purely digital and our meetings only via video or phone. This way I can work productively and save time.
Positive, ehrliche Kontakte
Absolut wichtig ist eine positive und ehrliche geschäftliche Beziehung. Meine Zeit ist gegrenzt und ich setze mit Ihnen nur Projekte um, wenn Sie aufrichtig und ehrlich sind. Wenn Sie einen Teil meiner Leistung erwerben möchten, dann hat diese einen Preis. Erfolg kostet meine Lebenszeit und die teile ich nur mit Ihnen, wenn Sie ehrlich, aufrichtig, liebenswürdig, positiv sind.
Positive honest people
A positive and honest business relationship is absolutely essential. My time is limited and I will only implement projects with you if you are sincere and honest. If you want to purchase part of my service, it has a price. Success costs my life and I only share it with you if you are honest, sincere, kind, positive.
Featured Project
Meine Kunden!
Ich arbeite nur für Kunden, die auf meine Wellenlänge sind. Der Mensch geht vor und Fair-Business steht an erster Stelle. Beidseitige Win-Win-Situationen und ein faires freundliches und ehrliches Miteinander. Meine Arbeitsweise zeichnet sich durch Transparenz und Kundenorientierung aus. Wenn Sie sich angesprochen fühlen, dann freue ich mich von Ihnen zu hören.
My Clients!
I only work for clients who are on my wavelength. People come first and fair business comes first. Mutual win-win situations and fair, friendly and honest cooperation. My way of working is characterized by transparency and customer orientation. If you feel addressed, then I look forward to hearing from you.
Ask me!
Wenn Sie eine einfache Webseite in deutscher Sprache benötigen, sprechen Sie mich gerne an. Ich biete Lösungen sowohl für Einzelpersonen, Handwerker und Dienstleister als auch für größere Unternehmen, inklusive kleinerer Projekte.
Feel free to reach out if you need a simple website in German. I provide solutions for individuals, craftsmen, service providers, and larger companies, including smaller projects.
Jeśli potrzebujesz prostej strony internetowej w języku niemieckim, śmiało się ze mną skontaktuj. Oferuję rozwiązania zarówno dla osób prywatnych, rzemieślników i dostawców usług, jak i dla większych firm, w tym mniejsze projekty.